Wayuu woman holding a handwoven mochila on a Caribbean dune at sunset
Colombia · sinds 2025

Aluna.woven by spirit

Elke mochila is een meditatie. Elke armband, een gebed. Van de handen van Wayuu- en Arhuaco-vrouwen, naar de jouwe.

  • Uniek stuk
  • Eerlijke handel
Handgeweven in Colombia Gesigneerd door de weefster

In beweging · @aluna_remix

Zij beweegt, de mochila leeft.

Geen stilleven. Een tas die ademt met de vrouw die haar draagt — zon op katoen, hand op band, langzame stad, langzaam ambacht. Volg @aluna_remix voor de dagelijkse rituelen.

@aluna_remix

la matriz

De meest vrouwelijke tas
ter wereld.

De mochila heeft de vorm van een baarmoeder — rond, zacht, scheppend. Voor de Wayuu is ze precies dat: een vat dat draagt, beschermt en leven geeft aan wat jij meeneemt. Een stil antwoord op fast fashion: één vrouw, één tas, weken adem. Niets aan haar is massa.

Symbool

Een vat, geen product.

Ronde bodem, open mond, zachte buik — de mochila spiegelt de baarmoeder. De Wayuu geloven dat hun dochters het weven erven van de spin Wale'kerü, die vrouwen leerde leven uit draad te spinnen.

Door vrouwen gemaakt

Van haar, van eerste tot laatste knoop.

Elke mochila is het werk van één vrouw, nooit een lopende band. Vijftien tot dertig dagen op haar eigen tempo, gesigneerd met haar naam. Je koopt geen tas — je draagt haar werk, met toestemming en eerlijke beloning.

Tegen fast fashion

Natuurlijke vezel, diep verhaal.

Katoen en wol. Geen plastic, geen synthetisch, geen fabriek. Ze veroudert mét jou in plaats van weg van jou. Het tegenovergestelde van wegwerp: een tas met een naam, een gezicht, een Sierra, een seizoen.

Lees: de meest vrouwelijke tas ter wereld
la colección

las mochilas

Mochilas, handgeweven gebeden.

Unieke tassen, geweven door Wayuu-, Arhuaco- en Kankuamo-vrouwen. Elk stuk neemt weken in beslag en draagt een verhaal dat je kunt dragen.

Alle mochilas →

las pulseras

Armbanden, gebaad in goud.

Werregue-palmarmbanden, handgeweven in het Chocó-regenwoud en gedompeld in 24-karaats goud. Zes heilige motieven, elk met een eigen betekenis.

Alle armbanden →

een stille revolutie

Wij maken geen tassen.
Wij dragen verhalen.

In de taal van het Kogi-volk betekent Aluna de onzichtbare wereld — de dimensie waarin alles eerst als gedachte bestaat, voordat het vorm aanneemt. Onze stukken worden daar geboren: in de stilte van een vrouwenhand, in het ritme van haar weefsel, in de kleuren van haar land.

een brief

"Ik ontmoette mijn man in een vliegtuig naar Colombia. Drie weken later was ik verliefd op een land, en op een tas die ik overal zag. Het duurde jaren om mijn eerste mochila te vinden. Aluna is hoe ik die zoektocht thuisbreng."

de oprichter

Lees het hele verhaal →
Wayuu artisan weaving a mochilamemoria

De handen erachter

Een mochila kost twintig dagen om te weven, en een leven om te leren.

In La Guajira, waar de woestijn de Caraïbische Zee kust, geven generaties Wayuu-vrouwen patronen door zoals andere culturen liederen doorgeven. Elk ontwerp is een kaa'ulayawa — een verhaal, een gebed, een naam.

Lees hun verhalen →
Sierra Nevada de Santa Marta at dawn

la tierra

Vanuit de Sierra Nevada, waar bergen de zee drinken.

Wij werken rechtstreeks met weefcoöperaties in La Guajira en de Sierra Nevada de Santa Marta. Elk stuk wordt eerlijk verhandeld. Elke draad is herleidbaar tot de vrouw die hem spon.